How To Buy
TitleDurationPrice
1
SHE SPEAKS IN DRAMA  alac,flac,wav,aac: 16bit/44.1kHz 02:18
Album Info

「これは攻撃じゃない。記憶のため、自分を守るため。」

物語を語る言葉が、いつの間にか現実を追い越し、塗り替えていく——。 本作は、誰かを告発するためではなく、美しくも危うい「ドラマ」というフィルターから少し距離を置くための、静かな備忘録のような一曲です。

静謐なピアノの独白から幕を開け、一転して「ネオンディストリクト」特有の疾走感あふれるロックサウンドへと爆発するドラマチックな構成。 「事実の真偽じゃない。語りが先で、現実が後。それが構造。」 鋭い洞察に満ちた歌詞を、アリアが突き刺すようなハイトーンと包み込むような優しさで歌い上げます。

SFアニソンの枠を超え、現代を生きる私たちの「心の在り方」を問う問題作。 ドラマの向こう側にたどり着いた時、あなたが見る「現実」はどんな色をしていますか?

Digital Catalog

Jun

水の都ベネチアの運河を、段ボールハウスの渡し舟で行く。 最高級のスーツを仕立て、砂漠で王族のようにソーセージを焼く。 それら全てが、寒さに震えるフルフェイスの男「ソル」が見た、一瞬の白昼夢(フィーバードリーム)だとしたら? 「La Vie en Carton(段ボールの人生)」 たとえ世界がノイズにまみれた路地裏でも、妄想という名のファーストクラスに乗って、彼は「明日」へとラクダを進める。 Hikotaro - Neon District が贈る、最高にハイテンポで、最高に孤独な旅の記録。

1 track
Jun

水の都ベネチアの運河を、段ボールハウスの渡し舟で行く。 最高級のスーツを仕立て、砂漠で王族のようにソーセージを焼く。 それら全てが、寒さに震えるフルフェイスの男「ソル」が見た、一瞬の白昼夢(フィーバードリーム)だとしたら? 「La Vie en Carton(段ボールの人生)」 たとえ世界がノイズにまみれた路地裏でも、妄想という名のファーストクラスに乗って、彼は「明日」へとラクダを進める。 Hikotaro - Neon District が贈る、最高にハイテンポで、最高に孤独な旅の記録。

1 track
Jun

ブラックホールが誕生し消滅するまでの膨大な時間を、110秒に圧縮しました。 それは、最強のアンドロイド「セラ」にとっては、桜が香り、散りゆくまでの刹那の出来事。

1 track
Jun

ブラックホールが誕生し消滅するまでの膨大な時間を、110秒に圧縮しました。 それは、最強のアンドロイド「セラ」にとっては、桜が香り、散りゆくまでの刹那の出来事。

1 track
View More Digital Catalog Collapse
Collapse

Digital Catalog

Jun

水の都ベネチアの運河を、段ボールハウスの渡し舟で行く。 最高級のスーツを仕立て、砂漠で王族のようにソーセージを焼く。 それら全てが、寒さに震えるフルフェイスの男「ソル」が見た、一瞬の白昼夢(フィーバードリーム)だとしたら? 「La Vie en Carton(段ボールの人生)」 たとえ世界がノイズにまみれた路地裏でも、妄想という名のファーストクラスに乗って、彼は「明日」へとラクダを進める。 Hikotaro - Neon District が贈る、最高にハイテンポで、最高に孤独な旅の記録。

1 track
Jun

水の都ベネチアの運河を、段ボールハウスの渡し舟で行く。 最高級のスーツを仕立て、砂漠で王族のようにソーセージを焼く。 それら全てが、寒さに震えるフルフェイスの男「ソル」が見た、一瞬の白昼夢(フィーバードリーム)だとしたら? 「La Vie en Carton(段ボールの人生)」 たとえ世界がノイズにまみれた路地裏でも、妄想という名のファーストクラスに乗って、彼は「明日」へとラクダを進める。 Hikotaro - Neon District が贈る、最高にハイテンポで、最高に孤独な旅の記録。

1 track
Jun

ブラックホールが誕生し消滅するまでの膨大な時間を、110秒に圧縮しました。 それは、最強のアンドロイド「セラ」にとっては、桜が香り、散りゆくまでの刹那の出来事。

1 track
Jun

ブラックホールが誕生し消滅するまでの膨大な時間を、110秒に圧縮しました。 それは、最強のアンドロイド「セラ」にとっては、桜が香り、散りゆくまでの刹那の出来事。

1 track
Jun

今回のテーマは「翻訳」と「コミュニケーションの不完全さ」。 溢れ出す「Translate!」という咆哮に、あえてズレたリズムを重ね、混沌としたグルーヴをそのまま形にしました。 予測不能なエネルギーが渦巻く、ネオン・ディストリクト流のユーロビートを体感してください。 「完璧な翻訳」なんて、どこにもない。 完璧に伝わらないこと。その「ズレ」の中にこそ、新しい感情やリズムが宿ると私たちは信じています。 たとえ「言語パック」を装備していなくても、電池が切れてしまっても。 この「ズレたグルーヴ」で、世界中の誰かと繋がれたら嬉しいです!

1 track
Jun

今回のテーマは「翻訳」と「コミュニケーションの不完全さ」。 溢れ出す「Translate!」という咆哮に、あえてズレたリズムを重ね、混沌としたグルーヴをそのまま形にしました。 予測不能なエネルギーが渦巻く、ネオン・ディストリクト流のユーロビートを体感してください。 「完璧な翻訳」なんて、どこにもない。 完璧に伝わらないこと。その「ズレ」の中にこそ、新しい感情やリズムが宿ると私たちは信じています。 たとえ「言語パック」を装備していなくても、電池が切れてしまっても。 この「ズレたグルーヴ」で、世界中の誰かと繋がれたら嬉しいです!

1 track
View More Digital Catalog Collapse
Collapse
SHE SPEAKS IN DRAMA
alac | Price¥255
TOP